コロナ禍でなければ、オリンピックでたくさんの外国人客が訪れたであろう某施設の公衆トイレ。
操作パネルには日本語のみ。
「流す」のわきにあるボタンも「大」「小」とあるのみ。
これじゃ、わからんだろう!
最近よくある「流す」マークの点々渦巻マーク(標準マークというらしい)もない。
そのために、大きな貼り紙がしてある。
「使用した後は水を流しましょう。」
「Keep clean washroom after use.」
「使用後、請沖水。」
日本人でもわからない場合もあるのかも。
せっかく「大」「小」で流水量の差もつけているのに、
貼り紙では、シンプルに、こっちを押せと「大」のみ紹介。
公衆トイレ用に、操作パネルも考案したほうがよいのでは?